Oft biete ich mich in Parks und auf Straßen Gruppen von fünf oder mehr Pennern als Schwuchtel an. Sie sitzen abends auf den Parkbänken und trinken Bier. Nur Miederstrumpfhalter, Strümpfen, BH und Höschen tragend nähere mich den Männern und ich bitte sie in unterwürfiger Haltung mit weibischer, winselnder Stimme, ihre Schwänze lutschen zu dürfen. Manchmal beschimpfen die Männer mich und jagen mich weg wie einen Hund, aber meistens verhöhnen und demütigen die lachenden Männer mich und erlauben mir, vor ihnen niederzuknien und ihre Schwänze zu lutschen. Viele Männer wollen mich auch ficken und ich knie auf der Parkbank, damit die Männer einer nach dem anderen ihren Samen in meinen Anus ejakulieren können. Viele Männer lieben es, meinen fetten Hintern mit Zweigen zu versohlen. Am Ende knie ich vor den Männern und bettele um ihren Urin und die lachenden Männer urinieren in meina blöde Fresse.
Karten: Reuterplatz | Fontanepromenade | Hohenstaufenplatz | Südstern
I often offer myself as a fag to groups of five or more bums in parks and on streets. They sit on the park benches in the evening and drink beer. Wearing only girdle garters, stockings, bra and panties I draw closer to the men and I beg them in a submissive posture with a effeminate, whimpering voice to be allowed to suck their cocks. Sometimes the men insult me and chase me away like a dog, but usually the laughing men mock and humiliate me and allow me to kneel down in front of them and to suck their cocks. Many men also want to fuck me and I kneel on the park bench so the men can ejaculate their semen into my anus one after the other. Many men love to spank my fat ass with tree branches. In the end I kneel in front of the men and beg for their urine and the laughing men urinate in my stupid face.
Maps: Reuterplatz | Fontanepromenade | Hohenstaufenplatz | Südstern